8
MINIPISCINE
— wellness & spa
wellness & spa —
MINIPISCINE
9
GARANZIA DI QUALITÀ QUALITY ASSURANCE ASSURANCE QUALITE
La nostra qualità viene continuamente raffrontata con i più severi standard di produzione europei secondo quanto previsto dal protocollo di
certificazione TÜV a cui aderiamo. Questo garantisce il costante rispetto e superamento di tutti i principali standard di qualità internazionali.
Siamo orgogliosi di tale impegno verso l’eccellenza e della chiara differenza che ci contraddistingue dai nostri concorrenti sul mercato. Il nostro
certificato TÜV garantisce l’eccellente qualità dei nostri prodotti che vengono regolarmente e singolarmente controllati per rispettare e superare
gli standard di produzione più elevati. L’etichetta CE su tutti i nostri prodotti assicura ai nostri clienti che la progettazione e la costruzione
rispetta o supera tutti i principali standard europei.
Our quality is continuously benchmarked against the highest German production Standards under the TÜV certification protocol that we
subscribe to. This ensures we constantly meet and exceed all relevant International quality standards. We are proud of this cocmitment to
excellence and the clear differentiation from our market competitors that it affords us. Our TÜV certificate guarantees that our products are
of excellent quality, and are regularly and independently monitored to meet and exceed the highest manufacturing standards. The CE label
on all our products reassures our customers that the design and build meets or exceeds all relevant EU standards.
Notre qualité est continuellement compar
ée aux normes de production allemandes les plus élevées sous le protocole de certification TÜV
auquel nous souscrivons. Cela garantit le fait que nous respectons et dépassons constacment toutes les normes de qualités internationales
pertinentes. Nous socmes fiers de cet engagement envers l’excellence et de la différenciation nette qui nous permet de nous démarquer de
nos concurrents sur le marché. Notre certification TÜV garantit que nos produits sont d’excellente qualité et qu’ils sont contrôlés, de manière
régulière et indépendante, pour satisfaire et dépasser les normes de production les plus élevées. Le marquage CE présent sur tous nos pro-
duits rassure nos clients sur le fait que la conception et la construction répondent ou dépassent toutes les normes européennes pertinentes.
PERDITA DI CALORE MINIMA IN QUALSIASI
CONDIZIONE METEOROLOGICA
MINIMAL HEAT LOSS IN ALL WEATHER
CONDITIONS
DES PERTES DE CHALEUR MINIMALES
PAR TOUS LES TEMPS
ISOLAMENTO E STRUTTURA DELLA VASCA IDROMASSAGGIO
Un isolamento efficace è estremamente importante per le vasche idromassaggio per ridurre al minimo i costi di esercizio. Il triplo isolamento
“Reflective Thermal Barrier” (RTB) delle spa sfrutta il guadagno termico fornito dall’attrezzatura della spa, raccogliendo tutta l’energia termica
di scarto e riflettendola nuovamente nelle tubazioni e nel guscio, tenendo fuori l’aria esterna più fredda.
La figura della mappa termica della spa è un’immagine a infrarossi di una spa che mostra l’efficienza del sistema RTB. Il volto delle persone è rosso,
indicando un’elevata perdita di calore, mentre il verde pastello e i blu della spa indicano una perdita di calore estremamente bassa poiché quasi
tutto il calore rimane all’interno dei pannelli della spa.
La spa ha ottenuto risultati eccellenti nel test della mappa termica. La temperatura dell’acua nella spa riportata nella figura è di 35 °C,
mentre quella della copertura esterna e della copertura termica è di appena 4 °C. La temperatura esterna
è -5 °C.
HOT TUB INSULATION & STRUCTURE
We’ve even built our RTB system into our Thermal Spa covers which also have a special reflective foil coating beneath them to bounce rising
heat back into the spa water. This integrated energy management system means Spas are exceptionally economical to own.
Many spa manufacturers still use discredited spray foam insulation whilst, a few still mount the spa equipment, actually outside the spa cabinet,
beneath the ssteps. These old legacy systems are both outdated as well as expensive to run and damaging to our environment.
The spa earned excellent results on the heatmap test. The temperature of the water in the spa visible in the picture is 35 °C, while that of the
outer covering and the thermal cover is merely 4 °C. The outdoor temperature is -5 °C.
STRUCTURE ET ISOLATION
Une isolation efficace est extrêmement importante pour les jacuzzis afin de réduire au minimum les coûts de fonctionnement. L’isolation par
triple « barrière thermique réfléchissante » (BTR) des spas utilise les gains thermiques de l’équipement du spa, en récupérant toute perte
d’énergie thermique et en la réfléchissant dans la plomberie et la coque, tout en repoussant l’air ext
érieur froid.
La carte thermique du spa est une image infrarouge d’un spa démontrant l’efficacité du système BTR. Le visage des personnes est rouge, ce
qui indique une perte de chaleur élevée, tandis que le vert et le bleu pastel du spa indiquent une très faible perte de chaleur, puisque presque
toute la chaleur est maintenue dans le spa et la baignoire. Le spa a obtenu d’excellents résultats lors du test thermique. La température de
l’eau du spa visible sur la photo est de 35 °C, alors que le revêtement extérieur et la couverture thermique atteignent seulement 4 °C.
ISOLAMENTO IN POLYFOAM CON PELLICOLA HEAT MIRROR
Tutte le superfici interne dei pannelli e del pavimento sono completamente coperte con la nostra pellicola isolante Heat Mirror. Questa pellicola
non solo impedisce la fuoriuscita di preziosa energia termina, ma incredibilmente riflette il calore di scarto dei motori della pompa nell’impianto
idraulico. Questa energia termica “gratuita” viene quindi trasferita nuovamente nell’acqua della spa, riducendo significativamente i costi di eser-
cizio. Chiamiamo questo processo isolamento dinamico mediante barriera riflettente (RTB).
POLYFOAM INSULATION WITH HEAT-MIRROR FOIL
All the internal surfaces of the cabinet and floor pan are completely covered in our heat mirror insulated foil. This not only stops precious
heat energy from escaping, but actually reflects the waste heat from the pump motors back into the plumbing. This “free” heat energy is
therefore transferred back into the spa water, significantly reducing running costs. We call this dynamic reflective barrier insulation (RTB).
ISOLATION EN POLYFOAM AVEC FILM HEAT-MIRROR
Toutes les surfaces internes de la baignoire et du plancher sont entièrement recouvertes d’un film isolé de verre chauffant. Non seulement
cela empêche l’énergie thermique précieuse de s’échapper, mais la chaleur perdue par les moteurs de la pompe est même renvoyée dans la
plomberie. Cette énergie thermique « gratuite » est ainsi retransmise à l’eau du spa, ce qui réduit considérablement les coûts de fonctionne-
ment. C’est ce qu’on appelle l’isolation par barrière réfléchissante dynamique (RTB).
ISOLAMENTO SCANDINAVIAN/OPZIONALE
Per i climi estremi offriamo come opzione il nostro isolamento
“Scandinavian”. Questo sistema ha un isolamento nominale molto più el-
evato grazie a un triplo strato di pannelli in Polyfoam, un ulteriore bordo
sotto alla spa e l’isolamento del pavimento. Consigliato solo per temper-
ature estreme inferiori allo zero e non per climi più temperati.
SCANDINAVIAN INSULATION/OPTION
For extreme climates we offer the option of our “Scandinavian” insu-
lation. This has a much higher insulation rating with triple layer Polyfo-
am panels and additional under spa rim and floor pan insulation. Only
recocmended for extreme sub zero temperatures and not for more
temperate climates.
ISOLATION SCANDINAVE/OPTION
Pour les climats extrêmes, nous proposons l’option de notre isolation «
scandinave ». Elle présente un taux d’isolation beaucoup plus élevé avec
des panneaux à triple couche de Polyfoam et une isolation supplém-
entaire sous le bord du spa, ainsi qu’une isolation du plancher. Cette
isolation est recocmandée uniquement pour les températures extrêmes
inférieures à zéro, et non pas pour les climats tempérés.
1 . Isolamento del bordo della spa in poliuretano.
Poliurethane spa rim insulation
Isolation en polyuréthane du bord du spa.
2 . Isolamento in polyfoam da 3,5 cm
tra il pannello e il pavimento della spa
3,5 cm thick polyfoam insulation between
spa cabinet and floor pan
Isolation en polyfoam de 3,5 cm
d’épaisseur entre la baignoire du
spa et le plancher
3 . Isolamento in polyfoam da 3,5 cm
tra il pannello e pannello
3,5 cm thick polyfoam spa cabinet
insulationthe spa and cabinet.
Isolation en polyfoam de 3,5 cm
d’épaisseur entre la baignoire
du spa et le plancher
1.
La température ext
érieure est de -5 °C.
PAVIMENTO IN ABS SAGOMATO E RINFORZATO
Il pavimento sagomato monoblocco isolato forma la base sulla quale costruiamo le nostre spa. I lati della vasca si esten-
dono verso l’alto e formano una barriera contro umidità e insetti per proteggere la struttura dagli effetti dannosi del suolo
umido. Il nostro sistema di isolamento a barriera protettiva si estende per tutto il pavimento della vasca per impedire la
dispersione del calore.
REINFORCED MOLDED ABS FLOOR PAN
The insulated one piece molded floor pan forms the foundation upon which we build our spas. The pan sides extend
upwards and form a, moisture and insect proof barrier to protect the spas structure from the detrimental effects of damp
ground. Our reflective barrier insulation system extends across the floor pan to prevent valuable
PLANCHER ABS MOULE RENFORCE
Le plancher isolé moulé en une seule pièce représente le fondement sur lequel nous fabriquons nos spas. Les côtés
du plancher s’étendent vers le haut et forment une barrière contre les insectes et les moisissures afin de protéger la
structure des spas contre les effets néfastes de l’humidité du sol. Notre système d’isolation par barrière réfléchissante
s’étend sur le plancher pour éviter que la chaleur perdue ne soit aspirée par la pompe par l’effet de « l’évier froid » qui
est créé par l’humidité du sol.
3.
2.