2. Características y ventajas

Las válvulas de regulación de Rubinetterie Bresciane Bonomi son particularmente e

ficaces para las siguientes razones:

• Se requiere un par bajo para la manipulación, esto implica maniobrabilidad con actuadores de pequeño tamaño

.

• Las juntas esfera y antifricción están en base gra

fito y permiten su uso en temperatura

.

• Blow out de la palanca

.

• Posibilidad de inserción del disco on

field con discos vendidos como kits que se pueden instalar en sitio, tanto en línea como de tercera vía

.

• Para tanto, las válvulas se pueden comprar tanto en la versión con disco ya montado como con repuestos para montar en el lugar

.

3. Campi d'impiego e speci

fiche tecniche

I dischi sono inseribili dall’esterno (a valvola montata) garantendo quindi una alta

flessibilità del prodotto. Il posizionamento del disco è garantito tramite

un seeger.

3. Applications and technical specifications

The disks can be inserted from outside (when the valve is already assembled) guaranteeing a great reliability of the product. The positioning of the dis

k

is guaranteed thanks to a seeger

.

3. Champs d’emploi et spéci

fications technique

s

On peut insérer les disques de l’extérieur (avec robinet déjà monté) en garantissant une

fiabilité très haute du produit. Le positionnement du disque es

t

g

a

r

a

n

t

i grâce à un seeger

.

3. Anwedungsbereiche und technische Eigenschafte

n

Die Scheiben können von außen (bei montiertem Ventil) eingelegt werden, und dadurch eine hohe Flexibilität des Produkts gewährleisten

.

3. Aplicaciones y especi

ficaciones técnicas

Los discos se pueden insertar desde fuera (válvula ya montada) garantizando una gran

fiabilidad del producto. El posicionamiento del disco se garantiz

a

con un seeger.

DATI TECNICI - TECHNICAL DAT

A

Temperatura del

fluido - Fluid temperature

-5°C / +100°

C

Filettatura - Thread

EN 10226 R

p

Caratteristiche - Characteristics

A-C equipercentuale - A-C equal percentag

e

Pressione nominale - Nominal pressure

16 bar

Fluido - Fluid

Acqua + glicole max 30% - Water + glycol until 30

%

Angolo di manovra - Manoeuvre angle

90°

Attacco attuatore - Pad for actuator

ISO 5211 F03

Coppia - Torque

< 5 N

m

Lega ottone - Brass alloy

CW614N/CW617

N

O-ring

EPD

M

Guarnizioni - Gaskets

PTFE

Via in linea - Straight port: < 0.01% Kv

s

Leakage rat

e

Terza via - Angle port: < 1% Kv

s

HVAC

313