Nastro adesivo viscoelastico composto da mastice butilico
supportato da film in polietilene ad alta densit
à non spor-
chevole. La grande allungabilit
à in entrambi i sensi e il forte
potere adesivo ed autoamalgamante fanno si che non neces-
siti di primer aggrappante. Impermeabilizza perfettamente
le superfici, isolando da agenti atmosferici e chimici blandi.
Ottimo rivestimento anticorrosivo di tubazioni interrate ed
aeree (in qs. caso tipo protetto con alluminio), sigillatura di
superfici metalliche e cementizie in edilizia (giunti, lucernai,
scossaline di comignoli, canne fumarie fredde, canali di
condizionamento etc.). La grande allungabilità conferisce ai
nastri una adattabilità pressochè universale su tutte le super-
fici, anche le più irregolari (curve, Te, giunti a bicchiere etc.).
MODO D’USO: E’ sufficiente che la superficie sia pulita e
non umida. Va spellicolato esercitando la tensione neces-
saria a seconda delle situazioni. Si allunga infatti fino ed
oltre il 700%. Lo spessore finale è in funzione della trazione
esercitata. E’ consigliabile una sovrapposizione di almeno
un 10% della larghezza del nastro.
Viscoelastic adhesive tape made of butyl putty supported by
high-density polyethylene films. Thanks to its great stretch
capacity on both directions and given the high adhesive
self-amalgamating power, it does not need a fixing primer.
It perfectly impermeabilizes surfaces, insulating them from
soft chemical and atmospheric agents. Excellent corrosion
proofing covering for underground and overhead pipes (in
this case protected by aluminium), sealing of metallic and
cement surfaces in the building sector (joints, skylights,
chimney flashings, cold flues, conditioning channels, etc.).
Thanks to its great stretch capacity the tape has a quite
universal adaptability to all surfaces, even to the most
irregular ones (curves, Te, spigot joints, etc).
INSTRUCTIONS FOR USE: The surface has only to be
clean and not humid. It has to be stripped exerting the
necessary pulling stress according to the situation. Indeed, it
can be stretched up to more than 700%. The final thickness
changes according to the pulling stress exerted. An overlap
of at least 10% of the tape width is recommended.
Mononastro butilico non sporchevole. Buona allun-
gabilità e forte potere adesivo ed autoamalgaman-
te. Ideale per il rivestimento di giunti in linea di
tubazioni interrate anche di grosso diametro, come
unico nastro protettivo se applicato in doppio strato
(sovrapposizione 50%).
MODO D’USO: Non necessita di primer aggrap-
pante se applicato su tubazioni pulite ed asciutte.
Ottimo e resistente rivestimento anticorrosivo di
tubazioni interrate ed aeree. Per sigillare e isolare
tubi e condotte quali gasdotti, acquedotti, oleodotti
o per strutture metalliche nell’industria chimica o in
edilizia come ad esempio pali interrati.
Butyl, not messy single-band. Good stretch capa-
city, high adhesive and self-amalgamating power. It
does not need fixing primer. Excellent corrosion pro-
ofing covering for underground and overhead pipes.
INSTRUCTION FOR USE: For sealing or insula-
ting and ducts like gas pipelines, waterworks, oil
pipelines or for metallic buildings in the chemical
industry or in the building sector like for example
underground poles.
Nastro di tenuta stagna per acqua ed aria, com-
posto da uno strato di mastice butilico adesivo a
freddo ed un film in alluminio per la protezione da
agenti aggressivi. La parte adesiva
è protetta da
un leggero film siliconato da togliere. Ideale per la
sigillatura di colmi, scossaline di comignoli, tegole;
la giunzione di lucernai, tettoie vetrate, verande,
porte e telai di finestre; la riparazione di grondaie
e condotte di scarico.
MODO D’USO: Applicare su superfici ben pulite
e sgrassate. Togliere gradualmente la pellicola
siliconata e simultaneamente esercitare la giusta
pressione per evitare la formazione di bolle d’aria.
Airtight and watertight band composed of a cold
adhesive butyl putty layer coupled to an aluminium
film for the protection against aggressive agents.
A thin silicone film to be removed when using
the band protects the adhesive part. Suitable for
the waterproofing of ridgecaps, chimney flashings
and roof tiles, for the jointing of skylights, glass
penthouses, verandas, doors and window frames
and for the reparation of gutters and discharge
pipes.
INSTRUCTIONS FOR USE: Apply on very clean
and degreased surfaces. Remove the silicone
film gradually and simultaneously exert the right
pressure to avoid the formation of air bubbles.
CODICE ARTICOLO
CODE
CONFEZIONE
CONTENS
CODICEU.
AMR. TICOLO
CMO.UDE
CONFEZIONE
CONTENS
PZ./CPOADLILCEUT.AMR.TICOLO
PCS. / PALLCEMOT.UDE
CONFEZIONE
CONTENS
A
POLIOTT0050
B
POLIOTT0075
C
POLIOTT0100
h 50 mm x 9,15 m
h 75 mm x 9,15 m
h 100 mm x 9,15 m
A
POLpINzO/pVc0s050/E
B
POLpINzO/pVc0s075/E
C
POLpINzO/pVc0s100/E
h 540 mm x 15 m
h 715 mm x 15 m
h 1010 mm x 15 m
A
B
C
128ALUpzQ/UpcAs0050
60ALUpzQ/UpcAs0075
36ALUpzQ/UpcAs0100
h 540 mm x 10 m
h 715 mm x 10 m
h 1010 mm x 10 m
PZ. / PALLEUT.
PCS. / PALLEMT.
128 pz/p
60 pz/p
36 pz/p
CANRODIS0080
Dispenserrocchetti/reels80g
CANpRzO/pDcIsS0080
Dispenser1rocchetti/reels80g
4CANpRzO/pDcIsS0080
Dispenser1rocchetti/reels80g
4
pz/p
U.M. CODI
M.U
CE ARTICOLO
CODE
PZ. / PCAOLNLFETZION
PCS. / PCAOLLNETENS
U.M. CODI
M.U
CE ARTICOLO
CODE
PZ. / PCAOLNLFETZION
PCS. / PCAOLLNETENS
U.M.
M.U
PZ. / PALLET
PCS. / PALLET
CONFEZION
E
E
E
CONTENS
5 kg
A
10 kg
B
25 kg
C
pz/pcs ALIHC20K00254
pz/pcs ALIHC20K01108
pz/pcs ALIHC20K02152
576 5 kg
A
432 10 kg
B
288 25 kg
C
pz/pcs ALIHC20K00254
pz/pcs ALIHC20K01106
pz/pcs ALIHC20K02152
576 5 kg
A
384 10 kg
B
288 25 kg
C
pz/pcs
20
960
pz/pcs
15
720
pz/pcs
10
480
116
M
U