TAGLIO SEGATO :
Per i tagli lineari segati è sufficiente utilizzare il sistema di taglio KERA-FLEXil quale scorrendo sulla guida di taglio KERA-CUTpermette il taglio (anche parziale) della
lastra fino ad uno spessore massimo di 30mm.
Il KERA-FLEX è anche indicato per la creazione di grandi tasche o aperture nella lastra.
Per spessori della lastra fino a 6mm è consigliato l’utilizzo di un disco a corona continua, oltre i 6 mm è consigliato un disco turbo; Utilizzare i dispositivi di sicurezza :
SAWED CUTTING:
For linear saw cuts it is sufficient to use the cutting system KERA-FLEX which sliding on the cutting guide KERA-CUT allows cutting (even partial) of the tile up to a
maximum thickness of 30mm.
KERA-FLEX is also suitable for creating large pockets or openings in the tile. For tile thicknesses up to 6mm it is recommended to use a continuous row disc, over 6
mm is recommended a turbo disk. Use personal protective equipment:
FORATURA:
Per la creazione di fori circolari è sufficiente utilizzare le frese diamantate Sigma.
Utilizzare i dispositivi di sicurezza :
DRILLING:
For the execution of rectangular holes or pockets it is important to make four holes (ø minimum 8mm) in each corner to avoid excessive tension. to use the Sigma
drill bit. Use personal protective equipment:
Posizionare la guida KERA-CUT sulla lastra, togliere il carrello inci-
sore e sostituirlo con il KERA-FLEX.
Place the KERA-CUT rail on the tile, remove the scoring carriage
and replace it with the KERA-FLEX.
Inserire il tubo d’aspirazione per la totale rimozione delle polveri.
Insert the vacuum cleaner pipe for the total dust extraction.
Regolare il fermo per la profondità di taglio.
Adjust the cutting depth stop.
Procedere con il taglio della lastra.
Proceed with cutting the tile.
Al termine della lavorazione è possibile rifinire il bordo tagliato con
un tampone diamantato per la finitura.
At the end of the process it is possible to clean the cut edge with a
finishing diamond pad.
Al termine della lavorazione è possibile rifinire il bordo tagliato con
una mola diamantata per la finitura.
At the end of the process it is possible to clean the cut edge with a
finishing diamond grinding wheel.
Per l’esecuzione di fori rettangolari o tasche è importante realizzare
quattro fori (ø minimo 8mm) in ciascun angolo per evitare eccessive
tensioni.
For the execution of rectangular holes or pockets is important to
make four holes (ø minimum 8mm) in each corner to avoid excessi-
ve tension.
Successivamente utilizzare un disco a corona continua per il taglio
dei lati.
Then use a continuous crown disc for cutting the sides.
Adattare il banco da lavoro spostando i pianetti e creando uno
spazio vuoto per l’esecuzione dei fori.
Adapt the workbench by moving the planks and create an empty
space for drilling holes.
Bloccare la lastra con i morsetti posizionando l’area da lavorare
nella zona vuota del tavolo.
Fix the tile with the clamps by positioning the area to be worked in
the empty space of the workbench.
Iniziare il foro inclinando la fresa.
Start the hole by tilting the drill bit.
Proseguire la foratura con movimento oscillatorio senza spingere
eccessivamente,raffreddando la fresa con acqua all’occorrenza.
Continue drilling with oscillating movement without pushing exces-
sively, cooling the drill bit with water if necessary.