APPLICAZIONE

ECOMIX CLIMA è un regolatore climatico compatto a microprocessore per circuiti di

riscaldamento a bassa temperatura comprensivo di servocomando elettrico rotativo

a 3 punti progettato per operare su valvole di miscelazione.

Il servomotore è completo di sonda di mandata, sonda esterna e sonda generatore

di calore.

La temperatura di mandata può essere controllata passo passo tra 0 e 40 °C.

ECOMIX CLIMA lavora continuamente e proporzionalmente. Attraverso i dati dei

sensori il motore, con elettronica integrata, controlla la valvola. L’impostazione

di temperatura è molto accurata; la veloce e facile installazione fai da te fa

risparmiare tempo e lavoro.

PLUS

• Controllore climatico con servomotore elettrico

• Impostazione dei parametri “EASY START” facilitata mediante display e touch screen

• Possibilità di integrare l’unità con comando remoto ECOMIX DD2+ e sonda esterna

• LED luminosi rosso e verde (indicazione della valvola in apertura e chiusura)

Scemi grafici per l’analisi del unzionamento del sistema

• Commutazione estate / inverno automatica

• Impostazione dei programmi orari

APPLICATION

ECOMIX CLIMA est un contrôleur climatique compact à base de microprocesseur

pour les circuits de chauffage à basse température avec servo électrique rotatif à 3

points, conçu pour fonctionner sur les vannes mélangeuses.

La température de départ peut être contrôlée par petites étapes entre 0 et 40 ° C

Le servocommande travaille continuellement et proportionnellement. Par

l’intermédiaire des données du senseur de refoulement, le moteur, avec

électronique intégrée, contrôle la vanne. La programmation de la température est

très soignée, le prêt à monter de facile installation fait économiser temps et travail.

AVANTAGES

• Régulateur climatique avec actionneur électrique

égulation des paramètres asy Start facilitée par l’affichage et l’écran tactile

• Possibilité d’intégrer l’unit

é avec télécommande ECOMIX DD2 et sonde externe

• LED rouge et verte (indiquant l’ouverture et la fermeture de la vanne)

• schémas graphiques pour l’analyse du fonctionnement du système

• des programmes de temps de réglage et commutation automatique été / hiver

Tipo di regolazione / Type de réglage

Tensione di alimentazione / Tension d’alimentation

Potenza assorbita / Puissance absorbée

Range di temperatura / Temperature range

Momento torcente / Moment de torsion

Tempo di rotazione / Temps de rotation

Protezione antigelo / Protection contre le gel

Tipo sensore / Capteur

Regolazione curva climatica / ajustement courbe climatique

Controllo valvola mix / Réglage vanne mélangeuse

Tipo di protezione / Type de protection

Classe di protezione / Classe de protection

Dimensioni / Dimensions

ACCESSORI / ACCESSOIRES

Regolatore PI con microprocessore

Régulateur PI avec microprocesseur

230 V ~ 50 Hz

ma. 4

040

10 Nm

120 s

6°C (± 0,7 K ÷ ± 1,5 K)

PT1000 o KTY10

0,2 ÷ 2,2

regolazione a 3 punti

réglage à 3 points

4 05

I (EN 60730-1)

81x95x91 mm

SERVOMOTORE ELETTRICO ROTATIVO / SERVO-MOTEUR ÉLECTRIQUE ROTATIF

ECOMIX CLIMA

COMANDO REMOTO CON SONDA AMBIENTE

COMMANDE À DISTANCE AVEC SONDE MILIEU AMBIANT

ECOMIX AMB DD2+

ECOMIX AMB DD2+ è un comando remoto per la regolazione della temperatura

ambiente da abbinare al servocomando ECOMIX CLIMA.

PLUS

• Commutazione estate / inverno

• Sensore di temperatura ambiente 10÷30°C

• Impostazione dei programmi orari

• Modalità di funzionamento ECO

ECOMIX AMB DD2 est une télécommande pour régler la température ambiante avec

l ́actionneur ECOMIX.

AVANTAGES

• commutateur été / hiver

• La température ambiante du capteur 10 ÷ 30 ° C

• Reglage des temps de commutation

• Mode de fonctionnement ECO

Tensione nominale / Alimentation

Tipo di protezione / Type de protection

Classe di protezione / Classe de protection

Dimensioni / Dimensions

Peso / poids

• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 10Nm CLIMA

Accessori / Accessoires

• ECOMIX AMB DD2+

8Vdc-max20Vdc

2 batterie LR03 - AAA (1,5V)

IP 30 (EN 60529)

II (EN 60730-1)

72x112x32 mm

150 g

20317295

20317298

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse

vinculantes. LOVATO SpA se reserva el dereco de aportar modificaciones sin aviso previo. ueda proibida la reproduccin total o parcial de cualquier dibuo, teto o ilustracin, sin la previa autorizacin de Lovato SpA. Ilustraes e dados so considerados no vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se

o direito de efectuar alteraes sem a obrigao de aviso prvio. proibida a reproduo parcial ou total de desenos, tetos ou ilustraes sem autorizao escrita.

127

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m

T2

T4

TR

T3

R1

COD.