RC 20 I RC 21
1X
1X
FUNZIONI
• Funzione protezione antigelo
• Funzione temperatura max. impianto
• Funzione compensazione con sonda ambiente
• Funzione curva riscaldamento
Program
• unzione punto fisso
• Impostazione richiesta fonte di calore (V1 o CAN BUS)
• Funzione protezione grippaggio
• Funzione correzione giorno
PLUS
RÉGLEUR DIGITAL UNE ZONE POUR CHAUFFAGE
2X
PT1000
230VAC
230 VA C
0- 10V
24VDC 2W
e.g. 2X ° CAL EON
EQUIPEMENT STANDARD
6X
3X
2X
3X
SO RE L C o nne c t
P T1000
230 VA C
C L I MA G I C
La version standard comprend:
P T1000
230 VA C
L’étui y compris les borniers pour le câblage électrique
C
l a s s
la sonde externe (TA52) et la sonde de refoulement
VI I I
1X
1X
PT1000.
2X
2X
5%
RC 20 I RC 21
230 VA C
D A TA L O G G E R
MD TC
W X /VF S/RP S
0- 10V I P W M
1X
1X
1X
0- 10V
F W C
RC 20 I RC 21
Potenz iale Zero
Connessioni / Connections
Ingressi-uscite / Entrée-sortie
Lingue menu / Langues du menu
24VD C 2W
24VD C 2W
6X
3XX
2X
e.g. 2X
°
CAL
EON
6X
3X
e.g. 8X
° CAL EON
CLIMAGIC
PT1000
23P0TV1A00C0
230VAC
SO RE L C o nne c t
CLIMAGIC
PT1000
230VAC
Class
2X
2X
VIII
1X
1X
2X
2X
D A TA L O G G E R
MD TC
W X /VF S/R
5
P S
%
0- 10V I P W M
RC 20 I RC 21
230 VA C
D A TA L O G G E R
MD TC
W X /VF S/RP S
0- 10V I P W
M
1X
1X
1X
Program
1X
1X
F W C
RC 20 I RC 21
Potenz iale Zero
0- 10V
F W C
RC 20 I RC 21
Potenz iale Zero
24VDC 2W
e.g. 2X ° CAL EON
FONCTIONS
• Fonction anti-gel
• Fonction température maximum équipement
• Fonction compensation avec sonde milieu ambiant
• Fonction courbe de chauffage
P ro g ra m
• onction point fie
• Fonction demande de chaleur (V1 ou CAN BUS)
• Fonction anti -grippage
• Fonction correction jour
AVANTAGES
• Affichage de graphiques et de textes sur écran illuminé
• Appel direct des valeurs de mesure du moment
• Evaluation et contrôle de l’installation par graphique statistique
• Menus de réglage avec explications claires
• Verrouillage des menus pour éviter tout déréglage abusif
• Reset de programmation antérieure ou retour réglages d’usine.
s
n
o
i
t
u
l
o
S
y
g
r
e
n
E
t
r
a
m
S
O
T
A
V
O
L
m
o
c
.
a
p
s
o
t
a
v
o
l
.
w
|
• Descrizione dei grafici e dei testi nel displa
• Semplice controllo dei valori correnti misurati
• Analisi e monitoraggio del sistema attraverso grafici statistici,ecc
• Ampi men dimpostazione con spiegazioni
• Il blocco del men si può attivare per evitare modifice indesiderate
• Funzione di reimpostazione dei valori precedenti o delle impostazioni del produttore.
ESEMPIO DI UTILIZZO / EXAMPLE D’UTILISATION
24VDC 2W
e.g. 8X
° CAL EON
24VDC 2W
e.g. 8X
° CAL EON
REMOTE 1
> pag 14
circuito
circuit
TA 52
REMOTE 2
RE MO TE C .
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce
tarif n’engagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und tecnisce Daten sind nict bindend.
Die LOVATO SpA belt sic das Rect vor nderungen, one Anndigungen oder Mitteilungen vorzunemen. Es ist verboten Doumente, eicnungen oder Tete, teileise oder vollstndig one vorerige scriftlice Genemigung, durc die LOVATO SpA, zu opieren.
DOTAZIONE
Sono comprese di serie:
Custodia completa di morsetti cablaggio elettrico
sonda esterna (TA52) e sonda mandata PT1000.
CLIMAGIC EASY H MAIN CONTROLLER
Regolatore digitale monozona / Régleur digital une zone
COD.
20318536