QB UPEC
CERTIFICATION
IT
Si tratta di un marchio di qualità francese ottenuto sulla
base dei test previsti dalla normativa europea EN 14411 e dai
Cahiers tecnici del CSTB. A ogni articolo viene assegnata
EN
This is a French quality mark obtained on the basis of tests
according to the European standard EN 14411 and the CSTB’s
Technical Cahiers. Each product is assigned a classification
DE
Es handelt sich um ein französisches Qualitätszeichen, das auf
der Grundlage von Prüfungen nach der europäischen Norm
EN 14411 und den Technischen Berichten des CSTB vergeben
wird. Jedem Artikel wird eine Klassifizierung zugewiesen,
FR
Il s’agit de la marque de qualité française obtenue sur la base
des essais prévus par la norme européenne EN 14411 et les
cahiers techniques du CSTB. Chaque article se voit attribuer un
IT
La marcatura CCC è regolata da una normativa cinese che
attesta che i prodotti di ITALGRANITI GROUP possiedono la più
bassa radioattività naturale possibile per i materiali edili, inferiore
persino alla naturale radioattività dei graniti. La certificazione
CCC si ottiene dopo un test incrociato effettuato da due
differenti laboratori sullo stesso campione e un audit dell’ente di
EN
The CCC marking is governed by a Chinese regulation certifying
that ITALGRANITI GROUP’s products have the lowest possible
natural radioactivity for building materials, lower even than the
natural radioactivity of granite. The CCC certification is obtained
after cross-testing by two different laboratories on the same
sample and an audit by the certification body guaranteeing
DE
Die CCC-Kennzeichnung wird durch eine chinesische Verordnung
geregelt, die bescheinigt, dass die Produkte der ITALGRANITI
GROUP die geringstmögliche natürliche Radioaktivität für
Baumaterialien aufweisen, die sogar niedriger ist als die
natürliche Radioaktivität von Granit. Die CCC-Zertifizierung
erfolgt nach einer Gegenprobe, die von zwei verschiedenen
Labors an derselben Probe durchgeführt wird, und einem
FR
Le marquage CCC est régi par une norme chinoise et certifie
que les produits d’ITALGRANITI GROUP possèdent la plus
faible radioactivité naturelle possible pour les matériaux de
construction, inférieure même à la radioactivité naturelle
des granits. La certification CCC est obtenue après un essai
croisé effectué par deux laboratoires différents sur le même
una classificazione che ne attribuisce l’idoneità alla posa nei
diversi ambienti di destinazione. I prodotti certificati e i relativi
Classements sono specificati nel certificato.
that attributes its suitability for installation in the various target
environments. The certified products and their Classements are
specified in the certificate.
die seine Eignung für die Installation in den verschiedenen
Zielumgebungen angibt. Die zertifizierten Produkte und ihre
Klassifizierungen sind im Zertifikat angegeben.
classement qui en autorise la pose dans différents espaces de
destination. Les produits certifiés et les différents classements
sont précisés dans le certificat.
certificazione che garantisce la conformità al criterio dei prodotti
certificati. Il marchio CCC suddivide i prodotti in due classi: A e B.
Tutti i prodotti ITALGRANITI GROUP appartengono alla classe A,
che è la più sicura, indicata all’utilizzo in tutti i luoghi, compresi
quelli pubblici (come scuole e asili).
that the certified products comply with the criterion. The
CCC mark divides the products into two classes: A and B.
All ITALGRANITI GROUP products belong to class A, which is the
safest, suitable for use in all places, including public places (such
as schools and kindergartens).
Audit durch die Zertifizierungsstelle, das garantiert, dass die
zertifizierten Produkte das Kriterium erfüllen. Das CCC-Label
teilt die Produkte in zwei Klassen ein: A und B. Alle Produkte
der ITALGRANITI GROUP gehören zur Klasse A, der sichersten
Klasse, die für den Gebrauch an allen Orten geeignet ist, auch an
öffentlichen Orten (wie Schulen und Kindergärten).
échantillon et un audit de l’organisme de certification qui garantit
la conformité au critère des produits certifiés. Le marquage CCC
divise les produits en deux catégories : A et B. Tous les produits
ITALGRANITI GROUP appartiennent à la catégorie A, la plus sûre,
indiquée pour une utilisation dans tous les lieux, y compris les
lieux publics (écoles ou crèches par exemple).
IT
Il marchio CE garantisce la sicurezza del prodotto. Un prodotto con il
marchio CE è conforme a tutti i parametri di sicurezza e di tutela del
consumatore previsti dalla direttiva europea di riferimento. Il marchio CE si
ottiene attraverso il superamento di test di laboratorio e la presentazione
EN
The CE mark guarantees product safety. A product with CE mark complies
with all the safety and consumer protection parameters of the relevant
European directive. The CE mark is obtained by passing laboratory tests
and submitting a technical file describing the performance of the products
DE
Das CE-Zeichen garantiert die Produktsicherheit. Ein CE-gekennzeichnetes
Produkt entspricht allen Sicherheits- und Verbraucherschutzparametern
der entsprechenden europäischen Richtlinie. Die CE-Kennzeichnung wird
durch das Bestehen von Labortests und die Einreichung eines technischen
FR
Le marquage CE garantit la sécurité du produit. Un produit portant le
marquage CE est conforme à tous les paramètres de sécurité et de
protection des consommateurs prévus par la directive européenne de
référence. Le marquage CE est obtenu après des essais de laboratoire
IT
Il prestigioso marchio d’origine Ceramics of Italy contrassegna
solamente i prodotti realizzati in Italia, che rappresentano i valori
appartenenti all’industria ceramica da decenni. ITALGRANITI GROUP
EN
Ceramics of Italy is the certified brand of origin which exclusively marks
all products fully manufactured in Italy representing the decades old
values system of the Italian Ceramic Industry.
DE
Das prestigeträchtige Herkunftszeichen „Ceramics of Italy“ kennzeichnet
nur in Italien hergestellte Produkte, die die Werte repräsentieren, die seit
Jahrzehnten zur Keramikindustrie gehören ITALGRANITI GROUP unterstützt
FR
La prestigieuse marque d’origine « Ceramics of Italy » désigne uniquement
les produits fabriqués en Italie, qui représentent les valeurs de l’industrie
céramique depuis des décennies. ITALGRANITI GROUP soutient le code
IT
Portiamo con orgoglio in tutto il mondo materiali che esprimono al
meglio la cultura estetica, l’eccellenza stilistica e tecnica del Made
in Italy. Sul mercato internazionale, il nostro nome è sinonimo di grès
porcellanato dalle altissime prestazioni tecniche ed estetiche e attraverso
EN
Around the world, we proudly promote materials that best express
that Made in Italy aesthetic, style and technical excellence.On the
international market, our name is synonymous with porcelain stoneware
DE
Wir sind stolz darauf, Materialien im die ganze Welt zu liefern, die die
ästhetische Kultur, die stilistische und technische Exzellenz des Made in
Italy am besten zum Ausdruck bringen Auf dem internationalen Markt ist
unser Name ein Synonym für Feinsteinzeug von höchster technischer und
FR
Nous portons fièrement, partout dans le monde, des matériaux qui
expriment parfaitement la culture esthétique et l’excellence stylistique
et technique du meilleur Made in Italy. Sur le marché international, notre
nom est synonyme de grès cérame aux performances techniques et
Website
di un fascicolo tecnico che descrive le prestazioni dei prodotti in esame, in
accordo col Regolamento (UE) n. 305/2011 (noto come Regolamento CPR) e
con la norma armonizzata UNI EN 14411 (“Piastrelle di ceramica - Definizioni,
classificazione, caratteristiche e marcatura”).
under examination, in accordance with Regulation (EU) no. 305/2011
(known as the CPR Regulation) and the harmonised standard UNI EN 14411
(“Ceramic tiles - Definitions, classification, characteristics and marking”).
Dossiers, in dem die Leistung der geprüften Produkte beschrieben wird,
gemäß der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (bekannt als CPR-Verordnung) und
der harmonisierten Norm UNI EN 14411 („Keramische Fliesen - Definitionen,
Klassifizierung, Merkmale und Kennzeichnung“) vergeben.
et la présentation d’un dossier technique décrivant les performances des
produits évalués, conformément au règlement (UE) n° 305/2011 (souvent
appelé Règlement CPR) et à la norme harmonisée UNI EN 14411 (‘Carreaux
céramiques - Définitions, classification, caractéristiques et marquage’).
sostiene il codice etico di Confindustra Ceramica che, dalla produzione
100% Made in Italy alla responsabilità sociale e ambientale, promuove
una politica industriale seria e trasparente.
We support all those values promoted by the Confindustra Ceramica
201
code of ethics, from 100% Italian production to social and environmental
responsibility.
den Ethikkodex von Confindustria Ceramica, der von der 100%igen Made
in Italy-Produktion bis zur sozialen und ökologischen Verantwortung eine
seriöse und transparente Industriepolitik fördert.
éthique de Confindustria Ceramica qui, de la production 100 % Made
in Italy à la responsabilité sociale et environnementale, encourage une
politique industrielle sérieuse et transparente.
la trasformazione di materie prime di assoluta qualità otteniamo progetti
ceramici capaci d’interpretare le molteplici esigenze di un mondo in
costante evoluzione.
that offers extremely high technical and aesthetic performance. We
transform top quality raw materials into ceramic projects able to interpret
the many requirements of a continuously evolving world.
ästhetischer Leistung. Durch die Verarbeitung von Rohstoffen höchster
Qualität entstehen Keramikprojekte, die in der Lage sind, die vielfältigen
Anforderungen einer Welt in ständiger Entwicklung zu interpretieren.
esthétiques élevées et, à travers la transformation de matières premières
de qualité exceptionnelle, nous obtenons des projets céramiques en
mesure d’interpréter les nombreuses exigences d’un monde en perpétuelle
évolution.
200