Product and company system certifications

QB UPEC

CERTIFICATION

IT

Si tratta di un marchio di qualità francese ottenuto sulla

base dei test previsti dalla normativa europea EN 14411 e dai

Cahiers tecnici del CSTB. A ogni articolo viene assegnata

EN

This is a French quality mark obtained on the basis of tests

according to the European standard EN 14411 and the CSTB’s

Technical Cahiers. Each product is assigned a classification

DE

Es handelt sich um ein französisches Qualitätszeichen, das auf

der Grundlage von Prüfungen nach der europäischen Norm

EN 14411 und den Technischen Berichten des CSTB vergeben

wird. Jedem Artikel wird eine Klassifizierung zugewiesen,

FR

Il s’agit de la marque de qualité française obtenue sur la base

des essais prévus par la norme européenne EN 14411 et les

cahiers techniques du CSTB. Chaque article se voit attribuer un

IT

La marcatura CCC è regolata da una normativa cinese che

attesta che i prodotti di ITALGRANITI GROUP possiedono la più

bassa radioattività naturale possibile per i materiali edili, inferiore

persino alla naturale radioattività dei graniti. La certificazione

CCC si ottiene dopo un test incrociato effettuato da due

differenti laboratori sullo stesso campione e un audit dell’ente di

EN

The CCC marking is governed by a Chinese regulation certifying

that ITALGRANITI GROUP’s products have the lowest possible

natural radioactivity for building materials, lower even than the

natural radioactivity of granite. The CCC certification is obtained

after cross-testing by two different laboratories on the same

sample and an audit by the certification body guaranteeing

DE

Die CCC-Kennzeichnung wird durch eine chinesische Verordnung

geregelt, die bescheinigt, dass die Produkte der ITALGRANITI

GROUP die geringstmögliche natürliche Radioaktivität für

Baumaterialien aufweisen, die sogar niedriger ist als die

natürliche Radioaktivität von Granit. Die CCC-Zertifizierung

erfolgt nach einer Gegenprobe, die von zwei verschiedenen

Labors an derselben Probe durchgeführt wird, und einem

FR

Le marquage CCC est régi par une norme chinoise et certifie

que les produits d’ITALGRANITI GROUP possèdent la plus

faible radioactivité naturelle possible pour les matériaux de

construction, inférieure même à la radioactivité naturelle

des granits. La certification CCC est obtenue après un essai

croisé effectué par deux laboratoires différents sur le même

una classificazione che ne attribuisce l’idoneità alla posa nei

diversi ambienti di destinazione. I prodotti certificati e i relativi

Classements sono specificati nel certificato.

that attributes its suitability for installation in the various target

environments. The certified products and their Classements are

specified in the certificate.

die seine Eignung für die Installation in den verschiedenen

Zielumgebungen angibt. Die zertifizierten Produkte und ihre

Klassifizierungen sind im Zertifikat angegeben.

classement qui en autorise la pose dans différents espaces de

destination. Les produits certifiés et les différents classements

sont précisés dans le certificat.

certificazione che garantisce la conformità al criterio dei prodotti

certificati. Il marchio CCC suddivide i prodotti in due classi: A e B.

Tutti i prodotti ITALGRANITI GROUP appartengono alla classe A,

che è la più sicura, indicata all’utilizzo in tutti i luoghi, compresi

quelli pubblici (come scuole e asili).

that the certified products comply with the criterion. The

CCC mark divides the products into two classes: A and B.

All ITALGRANITI GROUP products belong to class A, which is the

safest, suitable for use in all places, including public places (such

as schools and kindergartens).

Audit durch die Zertifizierungsstelle, das garantiert, dass die

zertifizierten Produkte das Kriterium erfüllen. Das CCC-Label

teilt die Produkte in zwei Klassen ein: A und B. Alle Produkte

der ITALGRANITI GROUP gehören zur Klasse A, der sichersten

Klasse, die für den Gebrauch an allen Orten geeignet ist, auch an

öffentlichen Orten (wie Schulen und Kindergärten).

échantillon et un audit de l’organisme de certification qui garantit

la conformité au critère des produits certifiés. Le marquage CCC

divise les produits en deux catégories : A et B. Tous les produits

ITALGRANITI GROUP appartiennent à la catégorie A, la plus sûre,

indiquée pour une utilisation dans tous les lieux, y compris les

lieux publics (écoles ou crèches par exemple).

IT

Il marchio CE garantisce la sicurezza del prodotto. Un prodotto con il

marchio CE è conforme a tutti i parametri di sicurezza e di tutela del

consumatore previsti dalla direttiva europea di riferimento. Il marchio CE si

ottiene attraverso il superamento di test di laboratorio e la presentazione

EN

The CE mark guarantees product safety. A product with CE mark complies

with all the safety and consumer protection parameters of the relevant

European directive. The CE mark is obtained by passing laboratory tests

and submitting a technical file describing the performance of the products

DE

Das CE-Zeichen garantiert die Produktsicherheit. Ein CE-gekennzeichnetes

Produkt entspricht allen Sicherheits- und Verbraucherschutzparametern

der entsprechenden europäischen Richtlinie. Die CE-Kennzeichnung wird

durch das Bestehen von Labortests und die Einreichung eines technischen

FR

Le marquage CE garantit la sécurité du produit. Un produit portant le

marquage CE est conforme à tous les paramètres de sécurité et de

protection des consommateurs prévus par la directive européenne de

référence. Le marquage CE est obtenu après des essais de laboratoire

IT

Il prestigioso marchio d’origine Ceramics of Italy contrassegna

solamente i prodotti realizzati in Italia, che rappresentano i valori

appartenenti all’industria ceramica da decenni. ITALGRANITI GROUP

EN

Ceramics of Italy is the certified brand of origin which exclusively marks

all products fully manufactured in Italy representing the decades old

values system of the Italian Ceramic Industry.

DE

Das prestigeträchtige Herkunftszeichen „Ceramics of Italy“ kennzeichnet

nur in Italien hergestellte Produkte, die die Werte repräsentieren, die seit

Jahrzehnten zur Keramikindustrie gehören ITALGRANITI GROUP unterstützt

FR

La prestigieuse marque d’origine « Ceramics of Italy » désigne uniquement

les produits fabriqués en Italie, qui représentent les valeurs de l’industrie

céramique depuis des décennies. ITALGRANITI GROUP soutient le code

IT

Portiamo con orgoglio in tutto il mondo materiali che esprimono al

meglio la cultura estetica, l’eccellenza stilistica e tecnica del Made

in Italy. Sul mercato internazionale, il nostro nome è sinonimo di grès

porcellanato dalle altissime prestazioni tecniche ed estetiche e attraverso

EN

Around the world, we proudly promote materials that best express

that Made in Italy aesthetic, style and technical excellence.On the

international market, our name is synonymous with porcelain stoneware

DE

Wir sind stolz darauf, Materialien im die ganze Welt zu liefern, die die

ästhetische Kultur, die stilistische und technische Exzellenz des Made in

Italy am besten zum Ausdruck bringen Auf dem internationalen Markt ist

unser Name ein Synonym für Feinsteinzeug von höchster technischer und

FR

Nous portons fièrement, partout dans le monde, des matériaux qui

expriment parfaitement la culture esthétique et l’excellence stylistique

et technique du meilleur Made in Italy. Sur le marché international, notre

nom est synonyme de grès cérame aux performances techniques et

Website

di un fascicolo tecnico che descrive le prestazioni dei prodotti in esame, in

accordo col Regolamento (UE) n. 305/2011 (noto come Regolamento CPR) e

con la norma armonizzata UNI EN 14411 (“Piastrelle di ceramica - Definizioni,

classificazione, caratteristiche e marcatura”).

under examination, in accordance with Regulation (EU) no. 305/2011

(known as the CPR Regulation) and the harmonised standard UNI EN 14411

(“Ceramic tiles - Definitions, classification, characteristics and marking”).

Dossiers, in dem die Leistung der geprüften Produkte beschrieben wird,

gemäß der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (bekannt als CPR-Verordnung) und

der harmonisierten Norm UNI EN 14411 („Keramische Fliesen - Definitionen,

Klassifizierung, Merkmale und Kennzeichnung“) vergeben.

et la présentation d’un dossier technique décrivant les performances des

produits évalués, conformément au règlement (UE) n° 305/2011 (souvent

appelé Règlement CPR) et à la norme harmonisée UNI EN 14411 (‘Carreaux

céramiques - Définitions, classification, caractéristiques et marquage’).

sostiene il codice etico di Confindustra Ceramica che, dalla produzione

100% Made in Italy alla responsabilità sociale e ambientale, promuove

una politica industriale seria e trasparente.

We support all those values promoted by the Confindustra Ceramica

201

code of ethics, from 100% Italian production to social and environmental

responsibility.

den Ethikkodex von Confindustria Ceramica, der von der 100%igen Made

in Italy-Produktion bis zur sozialen und ökologischen Verantwortung eine

seriöse und transparente Industriepolitik fördert.

éthique de Confindustria Ceramica qui, de la production 100 % Made

in Italy à la responsabilité sociale et environnementale, encourage une

politique industrielle sérieuse et transparente.

la trasformazione di materie prime di assoluta qualità otteniamo progetti

ceramici capaci d’interpretare le molteplici esigenze di un mondo in

costante evoluzione.

that offers extremely high technical and aesthetic performance. We

transform top quality raw materials into ceramic projects able to interpret

the many requirements of a continuously evolving world.

ästhetischer Leistung. Durch die Verarbeitung von Rohstoffen höchster

Qualität entstehen Keramikprojekte, die in der Lage sind, die vielfältigen

Anforderungen einer Welt in ständiger Entwicklung zu interpretieren.

esthétiques élevées et, à travers la transformation de matières premières

de qualité exceptionnelle, nous obtenons des projets céramiques en

mesure d’interpréter les nombreuses exigences d’un monde en perpétuelle

évolution.

200