Nella versioni con sistema ACS
integrato la produzione dell’acqua
calda è assicurata da uno scambiatore
a piastre per la produzione istantanea
di acqua calda ad uso sanitario, a
prodotto funzionante. Il sistema è
posizionato nella sagoma del prodotto
evitando così di occupare ulteriore
spazio in ambiente e facilitare le
operazioni di installazione.
EN
In versions with the integrated ACS
system, hot water is produced by
a plate heat exchanger for instant
domestic hot water, while the
appliance is functioning.
The system is placed within the
appliance housing thus avoiding
taking up extra space and making
installation easier.
FR
Dans les versions avec système ECS
intégré la production d’eau chaude
est assurée par un échangeur
à plaques pour la production
instantanée d’eau chaude sanitaire,
quand le produit est en marche. Le
système est positionné à l’intérieur
du gabarit du produit pour éviter
d’occuper davantage de place
dans la pièce et pour faciliter les
opérations d’installation.
DE
In den Versionen mit integriertem
BW-System wird die Warmwasserer-
zeugung von einem Plattenaustau-
scher für die sofortige Bereitstellung
von warmem Brauchwasser gewähr-
leistet, wenn das Produkt in Betrieb
ist. Das System ist platzsparend im
Profil des Produkts untergebracht
und daher auch besonders installati-
onsfreundlich.
ES
En las versiones con sistema ACS
integrado, la producción del agua
caliente de uso sanitario está
garantizada por un intercambiador
de placas que produce agua caliente
en modo instantáneo (con aparato
en funcionamiento). El sistema está
ubicado en el cuerpo del producto
evitando de este modo de ocupar
espacio en el ambiente y facilitando
las operaciones de instalación.
NL
Op de uitvoeringen met
geïntegreerd SWW-systeem wordt,
wanneer het product in gebruik is,
de onmiddellijke levering van sanitair
warm water verzekerd door een
platenwarmtewisselaar. Het systeem
past in de behuizing van het
product, waardoor het geen extra
ruimte inneemt en installatiegemak
biedt.
ES
Motor de humos con Encoder para
obtener una velocidad constante
en cualquier situación de funciona-
miento, también en caso de cambios
bruscos de tensión o diferencias de
presión en el conducto de humos.
NL
Rookgasmotor met encoder voor
een constante snelheid onder alle
werkingsomstandigheden, zelfs bij
spanningsschommelingen of druk-
verschillen in het rookkanaal.
ES
Todos los detalles de la caldera son
fruto de una selección atenta de
los materiales y de una proyección
detallada también en los pequeños
particulares. La caldera de acero
al carbono está completamente
aislada para mejorar el rendimiento.
La homogeneidad de los materiales
constructivos garantiza resistencia a
la corrosión galvánica. El brasero de
acero inoxidable o fundición según
el modelo, su forma, la posición y las
dimensiones de los agujeros para
el flujo del aire garantizan una larga
vida útil y una combustión perfecta.
NL
Alle onderdelen van de ketel zijn
het resultaat van een zorgvuldige
selectie van de materialen en
een nauwkeurig ontwerp met
oog voor detail. De koolstofstalen
ketel is volledig geïsoleerd om
het rendement te verbeteren.
De homogeniteit van de
constructiematerialen garandeert
bestendigheid tegen galvanische
corrosie. De brandkorf van rvs of
gietijzer, afhankelijk van het model,
zijn vorm, de positie en grootte van
de openingen voor de luchtstroom
garanderen een lange levensduur
en perfecte verbranding.
Motore fumi con Encoder per una
velocità costante in ogni condizione di
funzionamento anche in caso di sbalzi
di tensione o differenze di pressione
nella canna fumaria.
EN
Flue gas motor with Encoder
providing constant speed in all
operating conditions even in the
event of a power surge or pressure
differences in the flue.
Tutti i particolari della caldaia sono
il frutto o di una selezione attenta
dei materiali e di una progettazione
accurata anche del più piccolo
dettaglio. La caldaia in acciaio al
carbonio è completamente isolata per
migliorare il rendimento. L’omogeneità
dei materiali costruttivi garantisce
resistenza alla corrosione galvanica.
Il braciere in acciaio inox o ghisa in base
al modello, la sua forma, la posizione
e la dimensione dei fori per il flusso
dell’aria assicurano una lunga durata
nel tempo e combustione perfetta.
EN
All parts of the boiler are the result
of rigorous material selection and
careful design right down to the
smallest details. The carbon steel
boiler is completely insulated for
even better efficiency. The same
materials are employed throughout
to prevent galvanic corrosion. The
brazier is made from stainless steel
or cast iron, according to the model,
while its shape and the position
and size of the air holes all ensure
perfect combustion and long service
life.
FR
DE
FR
Moteur fumées avec encodeur pour
une vitesse constante en toute
condition de fonctionnement même
en cas d’écarts de tension ou de
différences de pression à l’intérieur
de la cheminée.
Abgasgebläse mit Encoder für eine
konstante Geschwindigkeit in allen
Betriebsbedingungen, auch bei
Spannungsschwankungen oder
Druckunterschieden im Rauchabzug.
Tous les détails de la chaudière
sont le fruit de la sélection attentive
des matériaux et d’une conception
soignée dans le moindre détail. La
chaudière en acier au carbone est
entièrement isolée afin d’améliorer
le rendement. L’homogénéité
des matériaux de construction
garantit la résistance à la corrosion
galvanique.
Le brasero en acier inox ou en
fonte, selon le modèle, sa forme,
la position ainsi que la dimension
des trous pour le flux d’air assurent
une plus longue durée de vie et une
combustion parfaite.
Alle Bestandteile des Pellet-Heiz-
kessels sind das Ergebnis einer
sorgfältigen Auswahl der Materialien
und einer akkuraten Planung bis
ins kleinste Detail. Der Heizkessel
aus C-Stahl ist für einen höheren
Wirkungsgrad komplett isoliert. Die
Homogenität der Konstruktions-
materialien sorgt für einen hohen
Widerstand gegen galvanische
Korrosion. Der modellspezifische
Brenntopf aus Edelstahl oder
Gusseisen, seine Form, Position und
die Größe der Belüftungslöcher
garantieren eine lange Lebensdauer
und eine perfekte Verbrennung.
DE
Caldaie a pellet / Boiler
PIAZZETTA_THERMO
109