Pannello di comando / Control panel

Lacaldaiaèfornitadiundisplaydi

comando per la gestione di tutte

le funzioni, la programmazione

e la visualizzazione dello stato di

funzionamento della caldaia.

EN

The boiler features a control display

panel for managing all functions and

for programming and viewing the

operating status of the boiler.

FR

Lachaudièreestéquipéed’un

panneau de commande pour

la gestion de toutes les fonctions,

la programmation et l’affichage

de l’état de fonctionnement de la

chaudière.

DE

Der Heizkessel ist mit einem

Bediendisplay für die Verwaltung al-

ler Funktionen, die Programmierung

und die Anzeige des Betriebszu-

stands des Heizkessels versehen.

ES

Lacalderaincluyeundisplayde

mando para la gestión de todas

las funciones, la programación y la

visualización del estado de funciona-

miento de la caldera.

NL

De ketel beschikt over een

bedieningsdisplay voor de instelling

van alle functies, de programmering

en statusweergave van de

ketelwerking.

ES

Lacalderapuedeconectarsealter-

mostato ambiente de la instalación

térmica, para obtener la máxima

practicidad de empleo.

NL

De ketel kan aan de

kamerthermostaat van het

verwarmingssysteem worden

aangesloten voor maximaal

gebruiksgemak.

ES

Una sofisticada tarjeta electrónica

garantiza la supervisión constante

de la caldera a través de la gestión y

la comprobación de los parámetros

de funcionamiento. Una actividad

continua que garantiza el óptimo

rendimiento del producto según

las exigencias efectivas de la planta

térmica, evitando el desperdicio

de combustible y optimizando al

máximo las características de la

caldera.

NL

Een geavanceerde printplaat

monitort constant de ketel door

middel van beheer en controle

van de werkingsparameters.

Dit garandeert een uitstekend

rendiment, in overeenstemming

met de daadwerkelijke eisen van

het verwarmingssysteem. Zo wordt

brandstofverspilling voorkomen en

worden de prestaties van de ketel

geoptimaliseerd.

Collegabile al termostato / Can be connected to the thermostat

Lacaldaiaècollegabilealtermostato

ambiente dell’impianto termico per la

massima praticità d’impiego.

EN

The boiler can be connected to the

heating system’s room thermostat,

thus making it exceptionally practical

to use.

FR

Lachaudièrepeutêtreraccordé

au thermostat d’ambiance de

l’installation de chauffage, pour une

utilisation encore plus pratique.

DE

Der Pellet-Heizkessels kann für

höchsten Bedienkomfort an den

Raumthermostat der Heizanlage

angeschlossen werden.

Controllo elettronico del funzionamento / Electronic control

Una sofisticata scheda elettronica

garantisce il costante monitoraggio

della caldaia attraverso la gestione

e la verifica dei parametri di

funzionamento. Un’attività continua

che garantisce la resa ottimale del

prodotto, in linea con le effettive

esigenze dell’impianto termico,

evitando così spreco di combustibile e

ottimizzando al massimo

le caratteristiche della caldaia.

EN

A sophisticated electronic board

constantly monitors and controls

the boiler’s operating parameters.

This ensures outstanding efficiency,

in line with the actual demand of

the heating system, thus minimising

wasted fuel consumption and

maximising performance.

FR

Une carte électronique sophistiquée

garantit la surveillance constante de

la chaudière par le biais de la gestion

et de la vérification des paramètres

de fonctionnement. Une activité

continue qui garantit le rendement

optimal du produit, en harmonie

avec les exigences effectives

de l’installation de chauffage, et

en évitant ainsi le gaspillage de

combustible tout en optimisant au

maximum les caractéristiques de la

chaudière.

DE

Die raffinierte Elektronik überwacht

den Heizkessel konstant und ver-

waltet und überprüft alle Betrieb-

sparameter. Sie ist ständig aktiv und

garantiert eine optimale Effizienz

des Produkts unter Berücksichti-

gung der effektiven Anforderungen

der Heizanlage. Dadurch verhindert

sie eine Brennstoffverschwendung

und optimiert die Leistung des

Pellet-Heizkessels.

Connettore multipolare e sonde dialogo impianto / Multipolar connector and system dialogue sensors

Connessionepraticaeveloceper

il collegamento delle sonde esterne di

rilevazione dei parametri impianto, del

termostato esterno e ad eventuali altri

generatori di calore.

EN

Practical and fast connection for

external sensors which measure

the system’s parameters, for the

external thermostat and to any

other heat production systems.

FR

Connexionpratiqueetrapide

pour le raccordement des sondes

extérieures de détection des

paramètres de l’installation, du

thermostat extérieur et de tout

autre générateur de chaleur.

DE

Praktische und schnelle Verbindung

für den Anschluss externer Sonden

zur Erfassung der Anlagenparame-

ter, des externen Thermostats und

etwaiger anderer Wärmeerzeuger.

ES

Conexiónprácticayrápidapara

conectar las sondas externas de

detección de los parámetros de la

planta, del termostato externo y a

otros posibles generadores de calor.

NL

Praktische en snelle aansluiting

voor externe sondes die de

systeemparameters meten, de

externe thermostaat en eventuele

andere warmtegeneratoren.