Ilconvogliatorenelbraciereconsentedurante
il funzionamento che la cenere che si deposita
ai bordi delle pareti possa ricadere all’interno
del braciere ed essere nuovamente bruciata.
Questo oltre ad ottimizzare la combustione
riduce il volume dei residui di incombusto fino
a circa l’ 50%, ottenendo elevati rendimenti,
si rendono inoltre più lunghi gli intervalli tra una
pulizia e l’altra.
La struttura ad elevate prestazioni
garantisce un’ottima resa termica grazie ad
un focolare progettato per assicurare un elevato
scambio termico e durare nel tempo grazie al
notevole spessore.
EN
During operation, the conveyor in the brazier
allows the ash that is deposited along the
edges of the interior panels to fall inside the
brazier and be burned again. This optimises
combustion and reduces the volume of
unburnt residues by up to about 50%, thus
achieving high efficiency, and it also extends
the period between one cleaning session and
the next. The high-performance structure
ensures excellent thermal performance
thanks to a firebox designed to guarantee
high levels of heat exchange and durability
over time thanks to its considerable
thickness.
FR
Leconvoyeurpermetàlacendrequise
dépose sur les bords des parois pendant
le fonctionnement de retomber à l’intérieur
du brasero pour être nouvellement brûlée.
Ceci permet non seulement d’optimiser la
combustion mais aussi de réduire le volume
des résidus non brûlés d’environ 50%
atteignant ainsi des rendements élevés,
on prolonge de plus les intervalles entre
les nettoyages. La structure à hautes
performances garantit un rendement
thermique optimal grâce à un foyer conçu
pour assurer un excellent échange thermique
et pour durer dans le temps, du fait de sa
forte épaisseur.
DE
Die Fördereinrichtung im Brenntopf
ermöglicht während des Betriebs eine
Ablagerung der Asche an den Ränden
der Wände, so dass sie in den Brenntopf
zurückfällt und wieder verbrannt werden
kann. Dadurch wird nicht nur die Verbrennung
optimiert, sondern es wird auch das Volumen
der unverbrannten Rückstände um etwa
50% verringert, wodurch hohe Leistungen
erzielt und zudem die Reinigungsabstände
verlängert werden. Die hochleistungsfähige
Struktur wurde so entworfen, dass sie einen
ausgezeichneten Wärmeaustausch bietet
und dank ihrer dicken Wandstärke die Wärme
sehr langsam abgibt, wodurch eine hohe
Wärmeleistung erreicht wird.
ES
Eltransportadorenelbraseropermiteque,
durante el funcionamiento, la ceniza que
se deposita en los bordes de las paredes
pueda caerse en el interior del brasero y
ser nuevamente quemada. Esto, además de
optimizar la combustión, reduce el volumen
de los residuos sin quemar en casi un 50%,
obteniendo altos rendimientos. Además, se
espacian las frecuencias de limpieza.
La estructura de elevadas prestaciones
garantiza un excelente rendimiento
térmico gracias a un hogar proyectado para
garantizar un elevado intercambio térmico y
durar en el tempo gracias al notable grosor.
NL
Door de omleider in de brandkorf kan
de as die aan de randen van de wanden is
afgezet, tijdens het gebruik terugvallen in
de brandkorf en weer worden verbrand. Dit
optimaliseert niet alleen de verbranding, maar
vermindert ook het volume van onverbrande
resten met tot wel 50%, wat resulteert in
een hoog rendement en minder frequente
reinigingsbeurten.
De structuur levert hoge prestaties en
garandeert een uitstekend thermisch
rendement, dankzij een vuurhaard die
ontworpen is om een hoge warmte-
uitwisseling te verzekeren. Bovendien zorgt de
aanzienlijke dikte van de vuurhaard voor een
lange levensduur.
Inserto thermo ventilato a pellet / Pellet-burning ventilated thermo insert
PIAZZETTA_THERMO
79