Die Heizkörper und Handtuchhalter in ELEKTRISCHER AUSF

ÜHRUNG

werden mit Widerstand und Innenflüssigkeit (70% destilliertes Wasser

+ 30% Glykole) ausgestattet geliefert und sind für die Installation an der

Wand bereit.

WARNUNG!!! Der elektrische Widerstand DARF ERST eingeschaltet werden,

wenn der Heizkörper an der Wand befestigt ist. Wird er vor seiner Befestigung

an der Wand eingeschaltet, kann ein Auslösen der Temperatursicherung

zu einem irreparablen Schaden am Widerstand (oder zu einer beachtlichen

Herabsetzung seiner Lebendsauer) führen. IN DIESEM FALL VERFÄLLT DIE

GARANTIE VOLLSTÄNDIG! (Anhand späterer Labortests kann die Ursache

für den defekten Widerstand festgestellt werden).

Die Installation muss von einem ERFAHRENEN UND QUALIFIZIERTEN

EXPERTEN durchgeführt werden, der den Heizkörper immer mit von unten

eingesetztem Widerstand an der Wand positionieren muss (Abb. 1 und

Abb. 2).

WARNUNG!!! Der Fachinstallateur muss bei der Installation im Badezimmer

darauf achten, dass entsprechend den im Anwendungsland geltenden

Installationssicherheitsvorschriften der Heizkörper im gebührenden

Sicherheitsabstand zu Hydrauliksystemen (Dusche, Waschbecken,

Badewanne, Bidet usw.) und unter Beachtung der auf dem Widerstand

angegebenen IP- Schutzklasse montiert wird. (Abb. 3).

WARNUNG!!! Der Installateur muss mit besonderer Umsicht den Heizk

örper

aus der Schachtel nehmen (es darf kein Messer zum Entfernen der Verpackung

verwendet werden) und darauf achten, dass er nirgendwo mit ihm anstößt.

Außerdem DARF DER HEIZKÖRPER NICHT AUF DER SEITE DES

WIDERSTANDS AUF DEN BODEN GELEGT WERDEN (Abb. 4). Eventuelle

Schäden des Kabelanschlusses am Widerstand und/oder am Raumthermostat

sind nicht von der Garantie gedeckt !!

WARNUNG!!! Wenn wegen Schäden an den Anschlussteilen zwischen

Widerstand und Heizkörper, am O-Ring oder an den Originalverbindungen

Flüssigkeit aus dem Heizkörper heraustritt, führt das zu irreparablen Sch

äden

am Widerstand. Die elektrischen Heizkörper sind nur für Raumtemperaturen

über –10° garantiert. Die Nichtbeachtung lediglich eines dieser Punkte lässt

die Garantie verfallen.

WARNUNG!!! Alle Änderungen am Kabel des Widerstands wie das

Durchschneiden des Kabels, um den Schukostecker zu entfernen und das Kabel

direkt an der Wand anzuschließen, LASSEN DIE GARANTIE VOLLSTÄNDIG

VERFALLEN! (Abb. 5 )

Die Verpackung ist entsprechend den im Anwendungsland des Heizk

örpers

geltenden Vorschriften zu entsorgen. Das Verpackungsmaterial darf nicht in

Reichweite von Kindern gelassen werden.

Fig. 4

Fig. 5

Los radiadores y calientatoallas en versión SOLO ELÉCTRICA se suministran

con la resistencia y el líquido dentro (70% agua destilado + 30% glicole),

listos para la instalación mural.

¡ATENCIÓN! Está PROHIBIDO encender la resistencia eléctrica hasta

que el radiador haya sido fijado a la pared: esta operación podría dañar

irreversiblemente la resistencia (o acortar considerablemente su vida)

debido a la intervención del fusible térmico de seguridad. ESTA ACCIÓN

IMPLICARÁ LA ANULACIÓN TOTAL DE LA GARANTÍA. (Controles

realizados posteriormente en laboratorio permiten entender qué le ha ocurrido

a la resistencia dañada).

La instalación tiene que ser realizada por PERSONAL EXPERTO Y

CUALIFICADO, que tiene que colocar siempre el radiador en la pared con la

resistencia introducida desde abajo (Fig. 1 y Fig. 2 ).

¡ATENCIÓN! El instalador experto en colocar el radiador en el cuarto de baño

tendrá que tener cuidado de mantener las distancias de seguridad necesarias

respecto a las instalaciones hídricas (ducha, lavabo, bañera, bidé, etc.) de

acuerdo con las normas de seguridad de instalación vigentes en el país de

utilización y con el grado de protección IP indicado en la resistencia. (Fig. 3).

¡ATENCIÓN! El instalador tiene que prestar particular atención cuando

saca el radiador de la caja (está prohibido utilizar una cuchilla para cortar el

embalaje) y tener cuidado de no golpear el radiador y de NO APOYAR EL

RADIADOR EN EL SUELO SOBRE EL LADO DE LA RESISTENCIA (Fig.

4 ). Un acoplamiento dañado del cable a la resistencia y/o del termostato

ambiente no podrá ser reemplazado en garantía.

¡ATENCIÓN! Las pérdidas de líquido por el radiador causadas por daños

en las partes de unión de la resistencia y el radiador, en la junta tórica y en

las juntas originales, provocan la rotura irreversible de la resistencia. Los

radiadores eléctricos están garantizados para una temperatura ambiente no

inferior a –10°C. El no respecto de uno solo de estos puntos implica la pérdida

de efecto de la garantía.

¡ATENCIÓN! Cualquier modificación del cable de la resistencia, tal como el

cortar el hilo para quitar la clavija schuko y conectar directamente el hilo a la

pared, IMPLICA LA ANULACIÓN TOTAL DE LA GARANTÍA. (Fig. 5 )

La eliminación del embalaje debe llevarse a cabo respetando las normas

vigentes en el país de utilización del radiador. Los embalajes no deben dejarse

al alcance de los niños.

Радиаторы и полотенцесушители, работающие ТОЛЬКО ОТ

ЭЛЕКТРИЧЕСТВА поставляются с электротеном и рабочей

жидкостью (70% дистиллированная вода + 30% гликоль) и,

следовательно, готовы к настенной установке.

ВНИМАНИЕ!!! ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать электротен до тех пор, пока

радиатор на закреплен на стене: это может привести к необратимым

повреждениям электротена (или значительному сокращению его

срока службы) из-за срабатывания плавкого предохранителя. ПРИ

ВЫПОЛНЕНИИ ЭТОЙ ОПЕРАЦИИ ГАРАНТИЯ ПОЛНОСТЬЮ

ПРЕКРАЩАЕТ ДЕЙСТВИЕ! (Причина повреждения электротена

определяется в лаборатории).

Монтаж должен выполняться ОПЫТНЫМ И

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ, который

должен всегда размещать радиатор на стене, а электротен должен

вставляться снизу (Рис. 1 и Рис. 2 ).

ВНИМАНИЕ!!! При установке в ванной комнате монтажник

должен соблюдать необходимые безопасные расстояния от

гидравлических компонентов (душ, умывальник, ванна, биде и т.д.)

с учетом действующих требований в стране пользователя и класса

защиты IP, указанного на электротене (Рис. 3).

ВНИМАНИЕ!!! Монтажник должен быть предельно внимательным

при извлечении радиатора из коробки (запрещается использовать

нож для распаковки радиатора) и должен следить за тем, чтобы не

ударять радиатор и НЕ КЛАСТЬ РАДИАТОР НА ПОЛ СТОРОНОЙ

С ЭЛЕКТРОТЕНОМ (Рис. 4 ). Повреждение крепления провода к

электротену и/или термостату воздуха не покрывается гарантией !!

ВНИМАНИЕ!!! Утечка жидкости из радиатора из-за

повреждения соединительных стыков между электротеном

и радиатором, уплотнительного кольца и оригинальных муфт

ведет к необратимому повреждению электротена. Электрические

радиаторы гарантированы для работы при температуре воздуха

не ниже –10°. Несоблюдение любого их этих правил ведет к

прекращению действия гарантии.

ВНИМАНИЕ!!! Любые изменения в конструкции провода

электротена, например, обрез провода для удаления вилки Schuko

и прямого подсоединения провода на стене ВЕДУ Т К ПОЛНОМУ

ПРЕКРАЩЕНИЮ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ! (Рис. 5 )

Удаление в отходы упаковочных материалов должно выполняться

с соблюдением требований, действующих в стране пользователя.

Упаковка не должна даваться маленьким детям.

405