Centrale termica e distribuzione - Heating plant and distribution
Circolatori ad alta efficienza con motore commutato
elettronicamente. Controllo della pressione differenziale
integrato: numero di giri costante, ∆p costante o ∆p
variabile. ∆p costante: per circuiti di riscaldamento
con una perdita di carico fissa.
∆p variabile: per ricercare il massimo del risparmio
energetico e la riduzione del rumore.
High-efficiency circulators with electronically commutated
motor. Integrated differential pressure control: constant
speed, constant Δp, or variable Δp. Constant Δp for
heating circuits with a fixed pressure drop. Variable Δp for
maximizing energy savings and noise reduction.
COME FUNZIONA LA VALVOLA MISCELATRICE
HOW THE MIXING VALVE WORKS
Durante il normale funzionamento, ad esempio con
miscelatrice completamente chiusa sul ricircolo, una parte
del
fluido viene aspirato dal circolatore lungo il condotto
di by-pass. In questo modo si ottiene una portata in
utenza molto elevata ad una temperatura ridotta.
During normal operation, for example, with the mixing valve
fully closed on the recirculation, part of the
fluid is drawn
by the circulator along the bypass conduit. This achieves a
high-flow rate at the user point with a reduced temperature.
REGOLAZIONE DEL BY-PASS
BY-PASS ADJUSTMENT
I gruppi di circolazione miscelati vengono forniti
di serie con il by-pass di ricircolo in posizione
completamente aperta. Per regolare la quantità
di ricircolo, è necessario intervenire sull’asta
di regolazione, che pu
ò essere ruotata sia in senso
orario che antiorario indifferentemente.
The mixed circulation groups are supplied as standard
with the recirculation bypass in the fully open position.
To adjust the recirculation quantity, it is necessary to act
on the control rod, which can be rotated clockwise or
counterclockwise interchangeably.
Tacca di
riferimento
Reference
notch
Il by-pass
è completamente aperto e consente
il massimo ricircolo. Il taglio a cacciavite si
trova allineato alla tacca di riferimento.
The bypass is fully open, allowing maximum
recirculation. The screw cut is aligned with the
reference notch.
Il by-pass è in posizione intermedia
e consente un ricircolo parziale.
Come riferimento si possono considerare
i valori Kv indicati in
figura.
The bypass is in the intermediate position, allowing
partial recirculation. Reference values can be
based on the Kv values indicated in the
figure.
Il by-pass è completamente chiuso e non c’è
ricircolo. Il taglio a cacciavite si trova ortogonale
(a 90°) rispetto alla tacca di riferimento.
The bypass is fully closed, and there is no
recirculation. The screw cut is orthogonal (at 90°)
to the reference notch.
43
C
E
N
T
R
A
L
E
T
E
R
M
I
C
A
E
D
I
S
T
R
I
B
U
Z
I
O
N
E
H
E
A
T
I
N
G
P
L
A
N
T
A
N
D
D
I
S
T
R
I
B
U
T
I
O
N