327

ES 1. NORMATIVA CONTRACTUAL

Las presentes condiciones generales, salvo modificaciones o excepciones

acordadas por escrito, rigen todos los contratos de venta entre Ascot Gruppo

Ceramiche S.r.l. y el Comprador. Las variaciones de las condiciones generales de

venta, las ofertas, los abonos o los descuentos convenidos por nuestros agentes

o demás intermediarios, no serán válidos si no son aceptados por escrito por

nuestra oficina. Si una o varias partes de las presentes condiciones resultaren

no válidas, las condiciones generales seguirán siendo v

álidas en su conjunto; las

partes no válidas serán substituidas por pactos que se aproximen lo más posible

a la voluntad original de las partes. Cada oferta, cada aceptación de pedido

y cada entrega por parte del Vendedor se considerar

á realizada con arreglo a

las presentes condiciones, salvo excepción específica escrita y firmada por el

propio Vendedor; la aceptación de tales ofertas y la recepción de productos

provenientes del Vendedor implica, por consiguiente, la admisión por parte de los

compradores de las presentes condiciones integradas por los eventuales pactos

acordados y expresados por escrito por las partes.

Se establece de forma convencional que la ejecución del contrato de venta tiene

lugar en la oficina del Vendedor.

2. OBJETO DEL SUMINISTRO Y CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO

Las ilustraciones y las descripciones de los cat

álogos y de las listas de precios,

todas nuestras publicaciones y los catálogos de muestras no comportan ningún

compromiso sino que son meramente orientativos.

Las dimensiones de los productos sujetos a calibre, más concretamente de

los pavimentos de porcelana dura esmaltada y de gres porcel

ánico, deberán

entenderse incluyendo las tolerancias de uso. Téngase en cuenta que las

tonalidades de los materiales siempre son aproximadas

y las posibles diferencias de tonalidad non constituyen defectos del material ni

pueden ser denunciadas como tales. Las medidas, los pesos y las características

indicados en nuestras listas de precios deben considerarse meramente

orientativos. El suministro únicamente incluye las prestaciones, los materiales

y las cantidades especificados en la confirmación del pedido o en otras

comunicaciones, expresadas por escrito, procedentes del Vendedor. El texto de

confirmación del pedido del Vendedor prevalecerá en todo caso sobre cualquier

texto discordante de oferta o de pedido. Los pedidos no confirmados por escrito

en ningún caso podrán considerarse aceptados, salvo que tales pedidos sean

cursados por el Vendedor mediante comunicación escrita de mercancía lista

para la entrega, de envío o mediante entrega de los productos. La ejecución

parcial de un pedido sin su previa confirmación, no conlleva la aprobación del

total del pedido, sino solo la aprobación de la parte del pedido correspondiente a

la mercancía entregada. En este caso la entrega de la mercancía al transportista

se entenderá como prueba de aceptación de la nueva propuesta contractual por

parte del Comprador.

El Vendedor no retirará mercancías encargadas por error ni encargadas en

exceso por parte del Comprador, como tampoco mercancías no vendidas.

3. ENTREGAS

La entrega se entiende efectuada en el establecimiento del Vendedor, sito en

Solignano di Castelvetro (Módena). La mercancía viaja siempre por cuenta y

riesgo del Comprador, de modo que todas nuestras responsabilidades cesan en

el momento de la entrega de la misma al transportista. Así pues, queda a cargo

del Comprador todo eventual riesgo de rotura, manipulación y/o deterioro de

la mercancía. Los envíos, por mar o por tierra, correspondientes a suministros

al extranjero, se realizan de acuerdo con las condiciones elegidas en cada

caso, indicadas en los “Incoterms” aprobados por la C

ámara de Comercio

Internacional.

4. PLAZOS DE ENTREGA

El plazo establecido para la entrega de la mercancía ha de entenderse a favor

de ambas partes. Los plazos de entrega son meramente orientativos y en

ningún caso perentorios. Eventuales retrasos en las entregas, interrupciones,

suspensiones totales o parciales de los suministros no le darán derecho al

Comprador a anular pedidos ni a pretender el resarcimiento de eventuales

perjuicios directos ni indirectos.

El Vendedor se reserva de manera explícita el derecho de efectuar entregas

parciales con respecto a cada pedido. En caso de que el contrato sufra

modificaciones, el plazo se prorrogará durante un periodo igual al establecido

inicialmente. En caso de retraso superior a treinta días en las entregas, el

Comprador podrá, tras aviso formal, rechazar ulteriores entregas y rescindir el

contrato en lo concerniente a los productos no entregados todavía. La rescisión

del contrato en lo que respecta a la parte no entregada a causa de la demora dará

lugar al pago de tan solo los productos efectivamente entregados, por lo que no

se podrán exigir ulteriores resarcimientos ni indemnizaciones.

5. FUERZA MAYOR

El Vendedor no tendrá responsabilidad alguna para con el Comprador en caso

de incumplimiento debido a acaecimientos que, razonablemente, queden fuera

de su control, como, a mero título de ejemplo, la no entrega o la entrega con

retraso de materiales de elaboración por parte de los proveedores, averías

en las instalaciones, huelgas y demás acciones sindicales, interrupción del

flujo de energía, suspensión o dificultades en los transportes. Cualquier

acontecimiento de fuerza mayor suspenderá el efecto del plazo durante el tiempo

en que tal acontecimiento esté en curso. Si, como consecuencia de sucesos

de fuerza mayor, el contrato no se puede ejecutar en el plazo de los sesenta

días inmediatamente subsiguientes al plazo convenido, cada una de las dos

partes tendrá la potestad de rescindir el contrato. En tal caso la declaración

de rescisión se le deberá cursar a la otra parte, mediante carta certificada con

acuse de recibo o a través de correo electrónico certificado, en el plazo de los

diez días inmediatamente posteriores al vencimiento de los susodichos sesenta

días; en este supuesto ninguna de las partes podrá exigir resarcimientos ni

indemnizaciones.

6. PRECIOS Y PLAZOS DE PAGO

Los precios de los productos indicados en los catálogos vigentes son EXW

(francos de fábrica); como consecuencia de ello cualquier otro coste relativo

al envío, la entrega y/o el transporte de los productos correrá a cargo del

Comprador exclusivamente. Los precios de los productos no incluyen el IVA

determinado por la ley, que deberá ser satisfecho de conformidad con lo

indicado en la factura. El lugar de pago será nuestro domicilio administrativo,

sito en Solignano di Castelvetro (Módena), incluso en caso de emisión de giros o

recibos bancarios, remesas electrónicas de letras de cambio, o bien de emisión

de efectos cambiarios; toda excepción a lo enunciado más arriba será válida

solamente por concesión nuestra expresada por escrito. La demora en el pago,

incluso parcial, de nuestras facturas más allá del plazo estipulado, dará lugar,

según lo previsto por la ley, al automático devengo de intereses de demora,

calculados de conformidad con lo establecido en el decreto legislativo italiano

no 192, de 9 de noviembre de 2012; además, la falta de pago o la demora en

el pago, incluso parcial, de las facturas, por la razón que fuere, le dará derecho

al Vendedor, sin menoscabo de cualquier otra iniciativa, a exigir el pago por

adelantado del resto de suministros o, de manera alternativa, el derecho a

suspender los suministros o a resolver los contratos en vigor, aun cuando nada

tengan que ver con los pagos en cuestión, así como el derecho al resarcimiento

de todo eventual perjuicio. No se admitirá compensación alguna por parte del

Comprador con eventuales créditos, independientemente de su origen, contra el

Vendedor.

Para la facturación se aplicarán los precios vigentes en la fecha de la entrega,

indicados en la lista. En caso de cambio de los precios entre el momento de la

confirmación del pedido y la fecha de suministro, el Vendedor tendrá el derecho

de adecuar los precios convenidos a la nueva situación. Sin embargo, en caso

de que dicho precio sobrepase en un 20% o más el pactado en el momento del

pedido, el Comprador podrá rescindir el contrato notificando su voluntad en tal

sentido, a través de carta certificada con acuse de recibo o correo electrónico

certificado, en el plazo terminante de diez días a contar desde la fecha de

recepción del aviso del aumento de precio. De no mediar comunicación alguna

en dicho sentido el precio se considerará aceptado.

7. SOLVE ET REPETE

No tendrá eficacia ni se atenderá reclamación ni controversia alguna con

respecto a la calidad de la mercancía, a vicios o defectos, ni a ningún otro

aspecto del contrato, ni se podrá emprender acción alguna mientras no se haya

procedido al pago íntegro del precio.

8. RESERVA DE PROPIEDAD

En caso de que, por acuerdos contractuales, el pago tenga que efectuarse,

TECH INFO