DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
Prodotto conf. dirett. / According to
Ped. 2014/68/UE
IT
VALVOLA DI RITEGNO A DISCO
per inserimento tra flange su
tubazioni per trasporto acqua fredda
o calda (max 100°C)
70750
70751
70752
70753
70754
EN
DISC CHECK VALVE
to install between flanges in pipes
for the transport of cold or hot water
(max 100°C)
FR
SOUPAPE DE RETENUE A
DISQUE pour insertion entre brides
sur conduites d’eau froide ou d’eau
chaude (max 100°C)
ES
VÁLVULA SIN RETORNO A DISCO
para inserción entre bridas en tuberias
para el transporte de agua fria o caliente
(max 100°C)
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
1
1
1
1
1
DOUBLE HEAD DISC CHECK
FR
VALVE to install between flanges in
pipes for the transport of cold or hot
water (max -30°C÷+200°C)
70755
70756
70757
70758
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
16 bar
Max 120°C
Corpo/ Body GG25
Disco/Disk AISI 304
Molla/SpringAISI 316
EPDM
97/23/EC
1
1
1
1
VALVOLA SIN RETORNO A DOBLE
BATIENTE para la inserción entre bridas
en tuberias para el transporte de agua
caliente o fria (max -30°C÷+200°C)
PN 16
Sede/Seat NBR -20°C÷+100°C
Sede/Seat EPDM -30°C÷+135°C
Sede/Seat VITON -20°C÷+190°C
Sede/Seat SILICONE -30°C÷+200°C
Corpo/Body GG25
Battente GGG40 crom. Interni AISI
304
EPDM
Pressione max / Max pressure / Pression maxi / Presión max
Temp. di esercizio / Working temp. / Temp. de fonctionnement / Temp. de ejercicio
Diametro: Vedi tabella / Diameter: See table / Diamètre: voir le tableau / Diámetro: ver tabla
Materiali / Materials / Matériaux / Materiales
Guarnizione / Gasket / Joint / Junta
Costruzione come da direttiva / Manufacturing as standard
Construction: selon la directive / Construcción: según directiva
IT
VALVOLA DI RITEGNO A DOPPIO
EN
BATTENTE per inserimento tra flange
su tubazioni per trasporto acqua fredda
o calda (max -30°C÷+200°C)
SOUPAPE DE RETENUE À DOUBLE
ES
BATTANT pour insertion entre brides
sur tuyauterie pour le transport de l’eau
froide ou chaude (max -30°C÷+200°C)
Pressione max / Max pressure / Pression maxi / Presión max
Temp. di esercizio / Working temp. / Temp. de fonctionnement / Temp. de ejercicio
Diametro: Vedi tabella / Diameter: See table / Diamètre: voir le tableau / Diámetro: ver tabla
Materiali / Materials / Matériaux / Materiales
Guarnizione / Gasket / Joint / Junta
Costruzione come da direttiva / Manufacturing as standard
Construction: selon la directive / Construcción: según directiva
97/23/EC
70760
70761
70762
70763
IT
VALVOLA DI SICUREZZA
TARABILE IN OTTONE
• Attacchi FF
• Tarabile da 1÷10 bar
• Tenuta: sede/gomma
• Utilizzabile per acqua - gas - vapore
DB DN 50
DB DN 65
DB DN 80
DB DN 100
EN
1
1
1
1
SETTING SAFETY VALVE IN
BRASS
• Connections FF
• Setting from 1÷10 bar
• Capacity: seat/tyre
• Usable for water-gas-steam
70764
DB DN 125
70765
DB DN 150
70766
DB DN 200
1
1
1
N.B.: ALTRI DIAMETRI A RICHIESTA / N.B.: OTHER DIAMETERS ON REQUEST
FR
SOUPAPE DE SÉCURITÉ
RÉGLABLE EN LAITON
• Raccords FF
• Réglable 1÷10 bars
• Étanchéité: siège/caoutchouc
• À utiliser pour eau - gaz – vapeur
ES
VÁLVULA DE SEGURIDAD
REGOLABLE DE LATÓN
• Conexiones H/H
• Regolable de 1÷10 bar
• Caudal: sede/goma
• Utilizable para agua - gas – vapor
1
1
1
1
1
1
70194
70195
70196
70197
70198
70199
FF - Ø 1/2”
FF - Ø 3/4”
FF - Ø 1”
FF - Ø 1”1/4
FF - Ø 1”1/2
FF - Ø 2”
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023