DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
IT
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
EN
Previene il surriscaldamento di
generatori termici, quali caldaie
funzionanti con biomasse. A
raggiungimento della temperatura di
95°C la valvola si apre permettendo
l’ingresso di acqua fredda nella
caldaia.
THERMIC DISCHARGING VALVE
FR
It avoids the over-heating of thermic
generators like boilers working with
biomasses. Reached the temperature
of 95°C the valve opens permitting the
entrance of cold water into the boiler.
SOUPAPE DE DÉCHARGE
ES
THERMIQUE
Prévient la surchauffe des générateurs
thermiques, telles que les chaudières
fonctionnant avec de la biomasse.
Lorsque la température atteint 95°C
vanne s’ouvre permettant l’entrée d’eau
froide dans la chaudière.
VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA
Impide el sobrecalentamiento de
generadores termicos como calderas
que funcionan con biomasas. A 95°C la
válvula se abre y permite la entrada de
agua fria en la caldera.
Temp. d’apertura / Opening temp. / Temp. d’ouverture / Temp. de abertura
Capacità max / Max Capacity / Capacité maximale / Capacidad max
Flusso massimo / Maximum Flow / Débit maximal / Flujo máximo
Connessione del pozzetto / Connecting the cockpit
Connexion sonde / Conexión de la vaina
95°C
93 kW - 80000 kcal/h
2000 l/h - H
2
O
1/2”
1
ES
VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA
Impide el sobrecalentamiento de
generadores termicos como calderas
que funcionan con biomasas. A 95°C la
válvula se abre y permite la entrada de
agua fria en la caldera y el vertido de
agua caliente.
70215
FR
SOUPAPE DE DÉCHARGE
THERMIQUE
Prévient la surchauffe des générateurs
thermiques, telles que les chaudières
fonctionnant avec de la biomasse. Lorsque
la température atteint 95°C vanne s’ouvre
permettant l’entrée d’eau froid dans la
chaudière et la décharge de l’eau chaude.
Ø 3/4”
IT
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
EN
Previene il surriscaldamento di
generatori termici, quali caldaie
funzionanti con biomasse. A
raggiungimento della temperatura di
95°C la valvola si apre permettendo
l’ingresso di acqua fredda nella
caldaia e scarico di acqua calda.
THERMIC DISCHARGING VALVE
It avoids the over-heating of thermic
generators like boilers working with
biomasses. Reached the temperature
of 95°C the valve opens permitting
the entrance of cold water into the
boiler and discharge of hot water.
IT
VALVOLA DI SCARICO TERMICO
EN
OMOLOGATA ISPESL
70216
THERMIQUE HOMOLOGUÉE
ISPESL
Potenzialità di scarico / Discharging power
Potentiel de décharge / Potencialidad de vertido
70217
70218
Ø 3/4”
ES
95°C (Max 120°C)
3m
2
/h- H
2
O
10 bar
1
VÁLVULA DE VERTIDO TERMICO
HOMOLOGADA ISPESL
Temp. d’apertura / Opening temp. / Temp. d’ouverture / Temp. de abertura
Flusso massimo / Maximum Flow / Débit maximal / Flujo máximo
Pressione max / Max pressure / Pression maximale / Presión max
THERMIC DISCHARGING VALVE
FR
SOUPAPE DE DÉCHARGE
CERTIFIED ISPESL
1”1/4 176.750 kcal/h pari a 7.070 l/h
1”1/2 318.200 kcal/h pari a 12.728 l/h
Ø 1”1/4
1
Ø 1”1/2
1
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023