SCHEMI DI MONTAGGIO IMPIANTI A GASOLIO
CIRCUIT DIAGRAM FOR OIL SYSTEMS
ESQUEMA DE MONTAJE PARA INSTALACIONES DE GASOLEO
FICHE D’ASSEMBLAGE DES SYSTÈMES A FIOUL
IT
PESCANTE PER GASOLIO
• Corpo in ottone - contrappeso per
sonda
• Leva a strappo - valvola di ritegno -
sonda per teleindicatore
• Attacco tubi Ø 3/8”
• Raccordi tubo rame Ø 8 - 10 - 12
• Lunghezza tubi 2,10 m
PESCANTE GASOLIO
PER “BIO-DIESEL”
Nuova versione studiata
appositamente per l’impiego con
nuovi combustibili definiti “bio” o
comunque di nuova origine (gasolio di
colza, gasoli-eco, ecc.)
Tutte le parti di tenuta e le tubazioni
sono costruite con materiali adatti
alla permanenza in immersione
con queste nuove miscele che
per composizione tendono a far
deteriorare le gomme comunemente
utilizzate:
• Corpo in ottone - contrappeso per
sonda
• Leva a strappo - valvola di ritegno -
EN
SUCTION PIPE FOR DIESEL
• Brass body - balance weight for
probe
• Jerk lever - check valve - probe for
remote indicator
• Pipes connection Ø 3/8”
• Copper pipe connections Ø 8 -
10 - 12
• Tube length 2,10 m
SUCTION KIT
FOR “BIO-DIESEL”
New version especially studied for the
use of new fuel called “bio” or new
origin (as rape oil, eco-oil, etc.)
All the glands and the tubes are made
by material suitable to stay together
with these new mixtures that normally
damaged the common rubbers:
• Brass body – balance weight for
probe
• Jerk lever – check valve – probe for
remote indicator
• Pipe connections Ø 3/8”
• Tube length 2,10 m
FR
ASPIRATEUR POUR FUEL
• Corps en laiton – contrepoids pour
sonde
• Levier à déchirure – vanne de
retenue –sonde pour télé indicateur
• Attache tuyaux Ø 3/8
• Raccords tuyau cuivre Ø 8 - 10
- 12
• Longueur des tuyaux 2,10 m
ES
PESCANTE PARA GASOLEO
• Cuerpo de latón - contrapeso para
sensor
• Palanca manual - valvola sin
retorno – sensor para teleindicador
• Conexión tubos Ø 3/8”
• Conexiones tubos cobre Ø 8 - 10
- 12
• Longitud tubos 2,10 m
R05500
R05500R
R05501
R01549
Valvola pescante 2 tubi
1
Valvola pescante 2 tubi art.16 + riduzione Ø 1”x2”
1
Valvola pescante 3 tubi
1
Riduzione in plastica Ø 1” x 2”
1
IT
EN
FR
ASPIRATEUR FUEL
POUR “BIO-DIESEL”
Nouvelle version étudiée
spécifiquement pour l’emploi de
nouveaux combustibles appelés «
bio » ou de nouvelle origine (fioul de
colza, eco-fioul, ecc.)
Toutes les parties d’étanchéité et les
tuyaux sont faites avec matériaux
apte à la permanence en plongement
avec ces nouvelles mélanges qui pour
composition tendent à faire détériorer
les caoutchoucs utilisés normalement:
• Corps en laiton - contrepoids pour
sonde
• Soupape à déchirement – clapet
de retenue – sonde pour télé
indicateur
• Attache tubes Ø 3/8”
• Longueur des tuyaux 2,10 m
ES
PESCANTE GASOLEO PARA
“BIO-DIEDEL”
Nueva
versión
diseñada
específicamente para su uso con
nuevos combustibles definidos como
“bio” o en cualquier caso de nuevo
origen (aceite de colza, eco-diesel,
etc.). Todas las piezas de sellado y
las tuberías están construidas con
materiales aptos para la permanencia
en inmersión con estas nuevas
mezclas que por composición tienden
a deteriorar los cauchos de uso
común:
• Cuerpo de latón - contrapeso para
sonda
• Palanca de tracción - válvula de
retención - sonda por teleindicador
• Conexión tuberías Ø 3/8”
• Longitud de los tubos 2,10 m
sonda per teleindicatore
• Attacco tubi Ø 3/8”
• Lunghezza tubi 2,10 m
3
11
Indicateur de niveau pneumatique
4
5
12
12
6
8
9
1
0
FR
1
7
R05505
R05505R
Valvola pescante 2 tubi
1
Valvola pescante 2 tubi art.22 + riduzione Ø 1” x 2”
1
R05506
Valvola pescante 3 tubi
R01549
Riduzione in plastica Ø 1” x 2”
1
1
1
2
IT 1
Indicatore perdita serbatoio
2 Indicatore pneumatico di livello
3 Filtro in linea
4 Valvola antipompaggio
5 Leva antincendio
6 Valvola a strappo
7 Serbatoio per l’indicatore di perdita
8 Gruppo pescante
9 Cuffia di sfiato
10 Indicatore di livello
11 Valvola limitatrice
EN 1 Leak indicator system
2 Pneumatic tank level indicator
3 Filter
4 Damping valve
5 Fire-fighting lever
6 Jerk handle ON/OFF valve
7 Tank for leak indicator system
8 Multi-function dip unit
9 Vent cap
10 Mechanical tank level indicator
11 Load limiter valve
12 Tank filler plug
ES
1 Indicador pérdida tanque
2 Indicador pneumático de nivel
3 Filtro en linea
4 Válvula anti bombeo
5 Palanca de emergencia
6 Válvula manual
7 Tanque para indicador de perdida
8 Grupo aspirador
9 Manguita de ventilación
10 Indicador de nivel
11 Válvula limitadora
12 Tapón de cargo
Tappo di carico
Indicateur de fuite de réservoir
2
3 Filtre en ligne
4 Vanne anti-pompage
5 Levier d’incendie
6 Vanne de tirage
7 Réservoir pour l’indicateur de fuite
8 Groupe aspirateur
9 Coiffé de évent
10 Indicateur de niveau
11 Soupape de décharge
12 Bouchon de remplissage
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023